Izabela Zając
prekladateľka, rozhlasová redaktorka, milovníčka vína

O mne
Som rodená Poľka. Vyštudovala som slovanskú filológiu (špecializácia slovenčina) a absolvovala ročný kurz slovenského práva na Jagelovskej univerzite v Krakove. Vyše dvadsať rokov prekladám úžitkové texty, literatúru a filmové titulky. Som členkou poľského
Združenia literárnych prekladateľov, spolupracujem s vydavateľstvami ako prekladateľka a recenzentka.
Od roku 2003 prekladateľstvo je pre mňa spôsob na život plný zaujímavých výziev a obohacujúcich kontaktov. Spolupracujem s úradnými prekladateľmi z Poľska a Slovenska.
Snažím sa neustále zdokonaľovať prekladateľské zručnosti a rozširovať si obzory. Kladiem veľký dôraz na kontakt so živým jazykom a preto rada, tak súkromne ako pracovne, navštevujem Slovensko.
Bez výziev to nejde! Preto sa vždy snažím využiť zaujímavé možnosti spolupráce v rôznych oblastiach. Štúdium pre someliérov na prestížnej vysokej škole Collegium Civitas vo Varšave beriem ako príležitosť spojiť jazykové zručnosti s vášňou pre víno.
Preklady a tlmočenie
Prekladateľské a tlmočnícke služby v kombináciách: zo slovenčiny a češtiny do poľštiny a z poľštiny do slovenčiny.
• Lokalizácia, reklama, online marketing a sociálne siete? Nechajte váš produkt prehovoriť jazykom klienta!
• Právne texty, úradné listy a iné formality? Stavte na profesionála s dlhoročnou praxou, aby ste sa vyhli komplikáciám a chodeniu po úradoch.
• Spoľahnite sa a objednajte si preklad za rozumnú cenu.
Cena prekladu závisí od rozsahu textu (počet znakov vrátane medzier), náročnosti (odbornosť), termínu (bežný alebo expresný) a smeru prekladu (z cudzieho alebo do cudzieho jazyka). Cena tlmočenia sa stanovuje individuálne a zvyčajne sa účtuje v 4-hodinových blokoch.
Ak potrebujete overiť dodávateľa, vybaviť úradné záležitosti, registrovať firmu, nadviazať kontakt s potenciálnym klientom – komunikácia bez bariér, profesionálny prístup a dôvernosť sú absolútne kľúčové. V prípade potreby spolupracujem aj s úradnými prekladateľmi z Poľska a Slovenska.
Iné súvisiace služby
MPTE
Lokalizovanie
Transkreácia
Adwords
Content marketing
Social media
SEO
Voice over


Literárne a audiovizuálne preklady
Próza, poézia, reportáž, scenáre a titulky
Doteraz boli v mojom preklade vydané nasledujúce tituly [Presmerovanie ku kniham]. Preklady prózy, poézie či esejí som uverejňovala okrem iného v časopisoch „Studium“, „Tekstualia“, „Elewator” a „Literatura na Świecie“.
KNIHY:
Beata Balogová, Kornélie, Książkowe Klimaty, 2024, ISBN 978-83-6650-567-4
Ivana Dobrakovová, Pod słońcem Turynu, Książkowe Klimaty, 2023, ISBN 978-83-66505-53-7
Marian Janik, Opowiadania do bujania w obłokach, 2020, ISBN 978-80-570-2262-6
Monika Kompaníková, Piąta łódź, Książkowe Klimaty 2016, ISBN 978-83-64887-43-7
Daniela Kapitáňová, Samka Tale księga o cmentarzu, Pogranicze 2015, ISBN 978-83-6138-894-4 (s Miłoszom Waligórskim)
Ivana Dobrakovová, Bellevue, Książkowe Klimaty 2013, ISBN 978-83-6416-601-3
Víťo Staviarsky, Kiwader i inne opowieści, Atut 2011, ISBN 978-83-7432-743-5 (s Miłoszom Waligórskim)
Jozef Banáš, Strefa entuzjazmu, Beskidy 2011, ISBN 978-80-8743-112-2
Pre najmladších:
Simona Smatana, Żuk Hugo, Tatarak 2025, ISBN 9788366749689
Simona Smatana, Elizka nie jest straszydłem, Tatarak 2023, ISBN 9788366749375
Simona Smatana, Pszczelarz Józek, Tatarak 2023, ISBN 9788366749344
Simona Čechová, Franciszek z kompostu, Tatarak 2022, ISBN 9788366749276
Preložila som viac ako 60 českých a slovenských hraných a dokumentárnych filmov. V prípade záujmu o titulky k uvedeným filmom v poľštine ma môžete kontaktovať. Od roku 2007 spolupracujem s Kinom na hranici, realizovala som tiež preklady pre lokálne televízne stanice, kultúrne inštitúcie a školiace firmy (videá a prezentácie). Prekladám filmové a divadelné scenáre.
FILMY:
Hrané filmy
Spiaci účet (Miloslav Luther) 2024
Moc (Mátyás Prikler) 2023
Svetlonoc (Tereza Nvotová) 2023
Kôň (Martin Šulík) 2022
Mimořádná událost (Jiří Havelka) 2022
Poslední závod (Tomáš Hodan) 2022
Únos (Mariana Čengel Solčanská) 2017
Piata loď (Iveta Grófová) 2017
Pirko (Lucia Klein Svoboda, Petr Klein Svoboda) 2016
Stanko (Rasťo Boroš) 2016
Eva Nová (Marko Škop) 2015
Kandidát (Jonáš Karásek) 2013
Lóve (Jakub Kroner) 2011
Legenda o lietajúcom Cypriánovi (Mariana Čengel Solčanská) 2010
Tango s komármi (Miloslav Luther) 2009
Pokoj v duši (Vladimír Balko) 2009
Líštičky (Mira Fornay) 2009
Prekvapenie (Gabriel Hoštaj) 2008
Návrat bocianov (Martin Repka) 2007
Orbis Pictus (Martin Šulík) 1997
Lea (Ivan Fíla) 1996
Díky za každé nové ráno (Milan Šteindler) 1994
Všetko, čo mám rád (Martin Šulík) 1992
Neha (Martin Šulík) 1991
V rannej hmle (Ján Zeman) 1990
Chodník cez Dunaj (Miloslav Luther) 1989
Sedím na konári a je mi dobre (Juraj Jakubisko) 1989
Správca skanzenu (Štefan Uher) 1988
Iná láska (Dušan Trančík) 1985
Tichá radosť (Dušan Hanák) 1985
Tisícročná včela (Juraj Jakubisko) 1983
Noční jazdci (Martin Hollý ml.) 1981
Kosenie jastrabej lúky (Štefan Uher) 1981
A pobežím až na kraj sveta (Peter Solan) 1979
Ružové sny (Dušan Hanák) 1976
Zbehovia a pútnici (Juraj Jakubisko) 1968
Krotká (Stanislav Barabáš) 1967
Námestie svätej Alžbety (Vladimír Bahna) 1965
Odhalenie Alžbety Báthoryčky (Ján Lacko) 1965
Slnko v sieti (Štefan Uher) 1962
Dokumentárne filmy
Šťastný človek (Soňa G. Lutherová) 2023
Pravda je to najdôležitejšie (Maroš Brázda) 2023
Pozor, padá SNG! (Jana Durajová, Lena Kušnieriková) 2023
Všetci ľudia budú bratia (Robert Kirchhoff) 2023
Turnus (Jaroslav Vojtek) 2022
Spýtaj sa vašich: 68 (Barbora Berezňáková) 2018
Felvidék – Horná zem (Vladislava Plančíková) 2014
Hodina dejepisu (Dušan Trančík) 2013
Koliba (Zuzana Piussi) 2009
Momentky (Peter Krištúfek) 2008
Bhután - Hľadanie šťastia (Pavol Barabáš) 2008
Carstensz – siedma hora (Pavol Barabáš) 2008
Martin Slivka - muž, ktorý sadil stromy (Martin Šulík) 2007
Posledná maringotka (Peter Beňovský) 2007
Omo – cesta do praveku (Pavol Barabáš) 2002
Nenakrútené filmy Juraja J. (Martin Šulík) 2001
Don Quijote z Krivian (Martin Šulík) 1993
Deti vetra (Martin Slivka, Ľubomír Ján Slivka) 1990
Čas, ktorý žijeme (Ivan Húšťava, Vlado Kubenko, Ladislav Kudelka, Otto Krivánek, Jaroslav Pogran) 1968
Výzva do ticha (Dušan Hanák) 1965
Hlasové nahrávky
Nahrávanie reklám, spotov i audiosprievodcov v poľštine a slovenčine
Napriek tomu, že som rodená Poľka a slovenčinu som sa začala učiť až v dospelom veku, v Radiu Kraków vediem reláciu Na slovíčko, samozrejme po slovensky. Po prekonaní začiatočníckej trémy už mi vysielanie v cudzom jazyku nerobí problém. Skúsenosti z rozhlasu a absolvované workshopy ma naučili naplno využiť potenciál svojho hlasu. Ak plánujete nahrávanie v poľštine alebo slovenčine a hľadáte zaujímavý hlas, nechajte to na mňa.


Za vínom
Vinné pivnice, degustácie, enoturistika v okolí Krakova a vo vinohradníckej oblasti Tokaj
Vedeli ste, že v Poľsku sa pestuje vinič a prekvitá enoturistika? Dokonca aj priamo v Krakove sú vinohrady. Vína s nálepkou Srebrna Góra ochutnáte v mnohých uznávaných reštauráciách. V neďalekej Wieliczke, ktorú preslávila soľná baňa zapísaná na zoznam svetového dedičstva UNESCO je zase vychýrená bio Winnica Wieliczka. Len 20 kilometrov od Krakova sa nachádza najmenší poľský národný park – Ojcowski Park Narodowy – a v okolitých dedinkách na jurskom vápenci sa darí odrodám Solaris, Johanniter, Seyval Blanc, Hibernal či Rondo. Ak plánujete cestu do Krakova a chceli by ste svoju návštevu spestriť vínnou ochutnávkou priamo u vinára alebo urobiť si prehľad o poľských vínach, ktoré získavajú čoraz väčšie renomé v kruhoch vínomilcov, hlásim sa ako sprievodca na tejto čarovnej ceste.
Absolvovala som postgraduálne štúdium pre someliérov na prestížnej škole Collegium Civitas vo Varšave (ekvivalent skúšky WSET3). Som otvorená k spolupráci s cestovnými kanceláriami a touroperátormi, ktorí by chceli rozšíriť svoju ponuku o enoturistiku.
Objavte klenot Slovenska a Maďarska – vinohradnícku oblasť Tokaj! Kopčeky zaliate slnkom a krajina oplývajúca vínom, kde si zaručene oddýchnete. Nechajte si naplánovať zájazd šitý na mieru a využite služby miestneho sprievodcu z Travel2Tokaj